Skip to content

מותחן/ מייקל קונלי THE BRASS VERDICT

מרץ 19, 2012

The Brass Verdict, Michael Connelly, Orion, London,  567 pages

אני ממש מתנצל על ההמלצה הנוכחית שענייננה בספר הכתוב באנגלית. אבל עובדה זו קשורה בעובדה אחרת שאולי שמתם לב אליה, שכבר המון זמן שלא כתבתי על מותחן כלשהו. מה שלא אומר שחדלתי מהתחביב המסוכן הזה, אלא  שכבר זמן רב לא עליתי על מותחן עברי ראוי לקריאה, וממש לא בא לי לספר לכם מה לא כדאי לקרוא. גלו זאת בעצמכם.  בחלקה אני מייחס את תקופת היובש  לעובדה המצערת שהספרייה שאני מנוי עליה נחטפה לכמה חודשים על ידי השיפוצניקים העושים בה כרצונם. אני מקווה שהתוצאות יצדיקו את ההמתנה הארוכה.  בכל מקרה, פשוט נותקתי ממקור  המותחנים המרכזי שלי, והתוצאות לפניכם.

ועכשיו לעניין. כבר כתבתי כאן על הראשון שקראתי בסידרת מיקי האלר, פרקליט הלינקולן ("סניגור במבחן", הוצאת מודן, שנכנס לעשיריה המומלצת לשבוע הספר דאשתקד) . The Brass Verdict הוא השני, והוא טרם תורגם לעברית, מה חבל, אבל יש למה לקוות, בעיקר כי הוא טוב לא פחות מהראשון.  לא לעתים קרובות  נתקלים בסופר ההולך ומשתפר עם השנים – אך זה בהחלט המקרה עם קונולי. גם הספרים שלו בסידרת הבלש הירונימוס בוש משתפרים  (פחות פסיכולוגיזם עגמומי ויותר השקעה בעלילה, תפניותיה והפתעותיה) וכך גם הספר השני בסידרת האלר, כאמור. ויש גם בונוס: קונולי מערב בעלילה גם את בוש מהסדרה  המקבילה (המנוח רוברט ב. פארקר איש בוסטון, בעל הסדרות אודות הבלש הפרטי ספנסר, הבלשית רנדל ומפקד משטרת פאראדייס ג'סי סטון עשה זאת לפניו).

תחילה הסבר על משמעותו של השם: Brass  הוא כמובן הפליז המבהיק, סיג מתכתי המורכב מנחושת ומאבץ.  בין השאר מצפה המתכת הזאת לציפוי כדורי העופרת של האקדח והרובה למינהו. מכאן גם הכינוי הידוע "בראסו" לשוטרים צבאיים,  שאביזרי המתכת בתלבושתם אמורים להיות מצוחצחים כדבעי ומבהיקים כמראות.

Brass Verdict הוא אם כן גזר דין המתבצע בשטח, בכדורי אקדח, מין משפט שדה של מי שאינם ממתינים לטחנותיה ולתחנותיה המייגעות של מערכת המשפט הקונבנציונלית. ובדרך כלל מבוצע גזר הדין הזה על ידי השוטרים עצמם. כל המידע הזה בזכות דבי מ"בוקספר".

בספר חוזר מיקי הלר אל המושב האחורי של מכונית הלינקולן המשמשת אותו כמשרד מתנייע בין תחנות החוק בלוס אנג'לס, אחרי שנה של פרישה מהמקצוע והתאוששות מהפציעה הקשה שידע בסיום הספר הקודם. האלר יורש בבת אחת פרקטיקה משפטית שלמה של חברו המנוח, תובע לשעבר, שנרצח בחניית בניין המשרדים שלו בתוך מכוניתו. במרכזה של הירושה הזאת – משפטו של טייקון סרטים הוליבודי  הנאשם ברצח אשתו ומאהבה בבית הטייקון בחוף מאליבו. האלר מקבל המון כסף כדי להוציא את הטייקון מן הבוץ, והוא נעזר באשתו לשעבר לורנה במנהלת המשרד  שלו  ובחבר הנוכחי שלה, סיסקו (קיצור לשם פולני ארוך ובלתי ניתן לביטוי על ידי אנשים רגילים) שהוא החוקר הפרטי של האלר.  כאמור מעורב בסיפור גם הבלש המשטרתי בוש, וקונולי  שיודע את העבודה מושך את קוראיו לתוך המערבולת המשפטית-משטרתית  בכישרון של מומחה, ולקראת הסוף מספק את המנה המצופה של תפניות מפתיעות ושל הפתעות מרות ומתוקות. כדאי מאוד למי ששוחה איכשהו באנגלית, ולכל האחרים – המתינו בכסיסת ציפורניים לגירסה העברית.

מומלץ ביותר.

מודעות פרסומת

From → מותחנים

התגובות סגורות.

%d בלוגרים אהבו את זה: